|
|
Setiembre:
27set01: Mitología indoamericana
El término indoamérica, utilizado por antropólogos y lingüistas, se refiere a los pueblos indígenas americanos, desde Alaska hasta el Cabo de Hornos. La diversidad de las culturas indoamericanas ha determinado la necesidad de dividir el Continente en Areas Culturales, para efectos de estudio.
El mitólogo rumano Mircea Eliade define el mito como "un relato que narra una historia que es verdadera para el pueblo que lo ha creado; es de inapreciable valor porque es sagrado, ejemplar y significativo. Ha tenido un lugar en el tiempo fabuloso de los comienzos de la humanidad y es, por consiguiente, muy diferente de las expresiones de la vida cotidiana".
El Dr. Enrique Margery, Decano de la Facultad de Letras de la Universidad de Costa Rica, es lingüista especializado en el estudio comparado de la Mitología Indoamericana. El imparte en esa Universidad un curso único en América sobre este tema, que ofrece una visión detallada de los componentes y funciones del mito entre los pueblos indígenas del Continente y afirma:
"en lo que corresponde a nuestros aportes a la mitología indoamericana, cabe hacer notar que nuestras incursiones en ese ámbito, motivadas por intereses lingüísticos, corresponden a la convicción de que la lingüística comparada, la arqueología, la etnología y la mitología son disciplinas que, en conjunto, están llamadas a revelar el pasado de las culturas de nuestro continente".
Así, sus estudios consisten en reunir -en relación con un determinado mito o motivo mitológico- textos de toda Indoamérica, para identificar y catalogar sus contenidos. De esta manera establece las principales variantes del mito en cuestión y esas informaciones él las fija en un mapa que permite visualizar la distribución geográfica del mito , así como las correlaciones geográficas de sus variantes y - lo que es aún más interesante- la ruta seguida por el desplazamiento tanto del mito o del motivo mitológico, en general, como por algunas de sus variantes más significativas.
El estudio de los mitos indoamericanos es una valiosa contribución al esclarecimiento de la historia de los pueblos americanos. En Costa Rica, el mito nahua de la serpiente emplumada es visible en las vasijas chorotegas y, en el Cantón de Grecia, la Leyenda del Puente de Piedra, en el distrito del mismo nombre, es uno de los mitos postcolombinos más conocidos.
Escriba a ericdiaz@racsa.co.cr y entérese con la lectura de ese mito.
20set01: Reunión poética
(De la poesía de Hannia Hoffmann)
Busquémonos un tema para poder cantar.
Yo, desde tu silencio. Tú, desde mi verdad.
Sin frases contundentes que traigan guerra o paz.
Que no rompa fronteras, ni mendigue por pan.
Que no tenga raíces duras para arrancar
y no arrastre pesadas cadenas que cargar.
Sólo un tema sencillo, para poder cantar.
Tú, desde mi silencio. Yo, desde tu verdad.
Ayer miércoles 19 de setiembre se dieron cita en el Canal 15 de la Universidad de Costa Rica un grupo de comunicadores con el propósito de compartir intereses en torno a literatura, poética y gramática con la hospitalidad de Carlos Freer, director del canal.
Victoria Yuja compartió su trabajo sobre la herencia mora en las letras de El Quijote, Wendy Garro sobre la historia de la escritura, Carolina Arrieta abordó el tema de la lengua española en el mundo moderno, Silvia Mesén se refirió a esos temas que son afines a la poética en relación a la lengua escrita y hablada y Esteban Cordoba hizo su participación sobre los beneficios que la poesía y la literatura traen a individuos y sociedades.
Luego de varias grabaciones Pablo Barquero vino con el arte de la conversación; esto dio pie a Elvis Martinez con su tema sobre el desarrollo individual tan importante en nuestros días en que el arte de vender, tópico del que nos hablara Carmen Miranda, no es más que resolver problemas a otras personas. Para ello, Sundry Lizano convino en el dominio de la comunicación y de la producción según lo refiere el libro Evasiva Verdad.
Sobre la nacionalidad costarricense Hilda Rodríguez, Katleen Anchía y Cristhie Arias hablaron sobre detalles del libro Tipilambi, mientras que Karolina Sanchez y Luis Martinez lo hicieron sobre los temas de otoño y verano del libro Ensueño.
Los participantes en la actividad, interpretaron y comentaron poemas y textos de libros publicados por la Fundación Intercultural, organización que cuenta, a partir de este mes con dos nuevos representantes: Teodora Hernández Viales por la comunidad tibaseña y Aramis Vidaurre por el Poder Ejecutivo según decreto publicado en el Diario Oficial La Gaceta del pasado 11 de setiembre.
Este encuentro fue complemento de los Talleres y Seminarios virtuales permanentes que brinda esta Fundación, con el ánimo de promover la Poética en todas sus manifestaciones, así como dotar de herramientas propicias a quienes deseen comunicarse por la vía escrita o a adquirir destrezas en el arte de locución.
Para participar en estas actividades escriba a ericdiaz@racsa.co.cr
13set01: Semiología
Las personas nos comunicamos diariamente mediante el uso de la lengua, hablada y escrita, en forma similar lo hacemos también mediante gestos, incluso silencios. Estos diversos códigos y lenguajes regulan las relaciones de tránsito, comerciales o interpersonales y es la semiología la ciencia que estudia esos procesos de la comunicación humana.
La semiología estudia signos y símbolos, de manera tal que los gestos de una persona durante una conversación resultan de gran ayuda para comprender mejor lo que corresponda y aún para cooroborar afirmaciones.
El capítulo III del libro Tipilambi nos ofrece un detalle práctico de esto.
La mañana amaneció más temprano
que de costumbre para Printemps
que vio el angelus dar en su ventana
y por función casi automática,
se adentró en la ducha
imaginando algunos tópicos
de su audición programada para primera hora.
En realidad su pensamiento estaba dirigido
a los alimentos que ordenaría mientras
escuchara la exposición matinal, en donde
atendería las señas faciales y toda otra
que acostumbran a hacer las personas,
cuando es obvio que entienden -o no-
cuanto su percepción asegura
en cada palabra que se escucha.
Scámpolo se miro a sí mismo
un tanto extrañado porque,
vio en perspectiva como hacía menos
de un segundo se encontraba
hablando solo como en una bóveda
y ahora asistía a un lugar
que le parecía sumamente bello,
y no por el paisaje sino más bien
por lo sencillo de la decoración
y porque se sentía algo así como..
¡ Si, eso era ! Desarrollo.
Lo constató porque vió que Printemps
poseía dones natos,
como su habilidad de penetración
en el lenguaje que va más allá
de las palabras, y que el escucha distingue
por las entonaciones y sus variables
que hace el interlocutor,
sin que ésto impida a Printemps
deparar cuanto hay en la mesa
(sus finas manos recorren
los platillos sin interrumpir),
hacer gestos o señalar para que
sus compañeros pongan al alcance
de su mano las viandas algo lejanas,
(Scámpolo le cedió una cuchara)
y sin perderse detalles, sus ojos van
resplandeciendo cada vez más,
a manera que va saboreando
y diciendo ¡ajá!, ¡ujúm!,
y en fin, todas aquellas señales
que permiten a los otros
fluir su mensaje, y a ella,
disfrutar al máximo cada instante que vive.
Continúe el tema escribiendo a ericdiaz@racsa.co.cr
06set01: Reunidos para comunicar
El sábado 8 de setiembre se reunirá en el salón Orquídeas del Hotel Europa un grupo de amigos de lectorias.com
La actividad incluye un Seminario-taller de producción que facilitará a los participantes las herramientas para una comunicación rápida y clara,
mediante el uso óptimo del lenguaje tanto hablado como escrito.
Este Taller nos conduce a aprender a definir adecuadamente aquello que deseamos comunicar y a buscar la manera más eficaz y agradable de comunicarlo al lector y al escucha.
El dominio del lenguaje hablado y escrito nos permite un adecuado fluir de razonamientos, emociones y deseos con el ánimo de orientar, modificar o reafirmar conocimientos, actitudes y prácticas individuales o colectivas.
En la producción de comunicación para medios la poética es esencial.
La comunicación mediante la poesía la definimos en términos estéticos, como la comunicación de la contemplación, que produce en nosotros sentimientos, placer o alegría estéticos, disfrute de la belleza en cualquiera de sus manifestaciones. Ese disfrute nos conduce a nuevas actitudes en la vida: con nosotros mismos, con nuestros semejantes, con nuestro trabajo. Nos conduce a valorar lo que somos y hacemos en la vida. Y esas actitudes nos llevan, también, a valorar nuestras raíces.
La influencia de los moros en la literatura española
Tras ocho siglos de permanencia en la Península Ibérica, los árabes ejercieron mucha influencia en la cultura y la lengua de España.
Por eso, y como parte de esta actividad del día 8 de setiembre, la joven Victoria Yuja, estudiante de periodismo de la Universidad Internacional de las Américas, expondrá una investigación acerca de la influencia de la cultura árabe en la literatura española.
Victoria es costarricense, descendiente de palestinos y, al igual que todos los amigos de lectorias.com, se interesa profundamente en los procesos de interculturalidad y de transculturación que dieron origen al acervo que hoy constituye nuestra cultura occidental. De ahí nació su interés por investigar tan interesante tema, con la asesoría profesional de lectorias.com.
Escriba a ericdiaz@racsa.co.cr para solicitar información sobre prácticas de comunicación y medios.
|